[2017年12月大学英语四级考试真题]2017年大学英语四级作文预测题

2020-08-15 │ 考试资讯

  2017年大学英语四级考试即将到来,作文是同学们最头疼的考试环节,下面小编为大家搜索整理了2017年大学英语四级作文预测题,希望能够给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

    part 1

  Write an essay based on the following drawing. In your essay, you should:

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and then

  3) state your point of view.

  You should write on ANSWER SHEET 2.

  范文:

  The scene in this picture is very inspiring. Members of a football team stand shoulder to shoulder ahead of an upcoming game. They place their arms around each other, a display of mutual support. Though not seeing their faces, we can feel their strong sense of solidarity.

  As an activity that requires teamwork and cooperation, football places the spirit of solidarity in the highest position. Admittedly, a couple of talented and skilled players can contribute vastly to a football team’s victory. However, a continuously satisfactory performance relies not on individual excellence, but on how each member regards himself as part of a whole union, and how well they collaborate. Exactly speaking,it is this spirit that makes football one of the most popular sports around the world. It composes the game’s essence, endowing it with elements that allow it to attract heated enthusiasm and devotion.

  Football also inspires people to apply the spirit of solidarity in daily life and work. This spirit can be extened to the hisorical truth that the rise and fall of a nation depends on how citizens are united by one heart. When people strive collectively for their nation, the country is bound to step towards prosperity.

  译文:

  这是一个非常鼓舞人心的情景。一个足球队的成员们肩并肩地站在一起迎接一场新的比赛。他们把手搭在其他人的后背上,象征着对彼此的支持和鼓励。尽管我们不能看到他们的脸,但却可以强烈地感受到他们的团结。

  作为一种要求团队合作的活动,足球比赛把团结精神放在一个很高的位置。诚然,几个球技很高的球员会为球队的胜利做出非常大的贡献。但是球队持续令人满意的表现却不是取决于个人的优秀程度,而是每一个成员如何把自己看成是一个整体的一部分,如何完美地合作。确切地说,正是这种精神使得足球比赛成为了风靡世界的一项运动。这种精神是该运动的精髓,使它具有了吸引人们疯狂和热爱的特质。

  从更广泛意义上来说,足球比赛也激励了人们把团结精神运用到日常的生活和工作中。这种精神同样也证明了一个历史真理,即一个国家的兴旺取决于该国的人民是否团结一条心。当人们为他们的国家共同奋斗的时候,这个国家一定会走向繁荣和兴旺。

  闪光词汇及词组:

  shoulder to shoulder: 肩并肩

  upcoming: adj. 即将来临的

  solidarity: n. 团结

  teamwork: n. 团队协作

  excellence: n. 优秀,卓越

  collaborate: v. 合作

  compose: v. 组成

  essence: n. 基本,本质

  endow: v. 赠与,给与

  inspire: v. 激发,鼓舞

  the rise and fall of a nation: 国家兴亡

  collectively: adv. 全体地,共同地

  be bound to: 一定

  万能句型:

  The scene in this picture is very inspiring.

  Exactly speaking, it is … that…

  part 2

  Write an essay words based on the following drawing. In your essay, you should:

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and then

  3) state your point of view.

  You should write on ANSWER SHEET 2.

  范文:

  Recent years have witnessed an ever-increasing exchange of cultures between countries. As is shown in the picture, six adolescents from different countries with different ethnicities got together and took part in the activity called “American Culture Ambassador”. Obviously, culture exchanges are gaining worldwide popularity.

  There are several reasons accounting for this phenomenon of the picture.For one thing, cultural exchanges can enhance international friendship, and people can acquire better understanding of each other. Through cultural exchanges, they can learn of different peoples around the world, what they believe in, how they lead their daily life, and their traditions and customs. For another, cultural exchanges can also greatly benefit the countries involved. That is because countries can share their achievements with each other to stimulating their own social progress and cultural prosperity.

  To sum up, worldwide cultural exchange is beneficial to all countries involved. As for China, the open-door policy has greatly promoted the Chinese civilization to the entire world and vice versa. Therefore, I can firmly conclude that in the long run, cultural exchanges will contribute to a flourishing Chinese and global economy,as well as diversified cultures.

  译文:

  最近几年间不同国家之间的文化交流变得越来越频繁。正如图中所示,五个来自不同国家、有着不同肤色的青少年聚集在一起,参加名为“美国文化交流小大使”的活动。很显然,文化交流在全世界正变得越来越流行。

  我认为,这个现象的产生有诸多原因。一方面,文化交流能够促进国际间的友谊,而人们也可以增进对彼此的了解。通过文化交流,他们可以了解世界上其他地区的不同民族,他们的信仰,他们的日常生活,以及他们的传统和习俗。另一方面,文化交流也能够大大促进参与交流国家的发展。这是因为,不同国家能够交流彼此的成就,因此也会刺激他们自己的社会发展和文化繁荣。

  总而言之,世界范围内的文化交流对于所有国家都是有利的。对于中国来说,开放政策把中华文明推向了全世界,也把世界其他文明引进了中国。因此,我坚持认为在长期看来,文化交流会促进中国和世界经济的繁荣以及文化的多样化发展。

  闪光词汇及词组:

  adolescent: n. 青少年

  ambassador: n. 大使

  acquire: v. 获得,得到

  stimulate: v. 刺激,激励

  prosperity: n. 繁荣

  civilization: n. 文明

  entire: adj. 全部的,完整的

  vice versa: 反之亦然

  flourishing: adj. 繁荣的,欣欣向荣的

  diversified: adj. 多样化的

  万能句型:

  Recent years have witnessed…

  As far as I am concerned, there are several reasons accounting for this phenomenon of the picture.

  To sum up…

  Therefore, I can firmly conclude that…

  part 3

  Write an essay based on the following drawing. In your essay, you should:

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and then

  3) state your point of view.

  范文:

  This is quite an extraordinary and meaningful picture. The old grandma, when alive, was fed poorly with a bowl of rice for every meal. In contrast, after her death, there is a memorial tablet set up for her, in front of which is a table of delicacies as tributes. Apparently, the grandma’s children merely want to show off how well they treat their mother while they were actually ingrates.

  Ridiculous as it is, the phenomenon is not rare in today’s society. For one thing, enormous economic development brings not only wealth, but also the public obsession for material possessions, individual gain and loss which undermines the once sacred bond between parents and children. For another, people seem to be fond of boasting off how they abide by traditions through holding grand funerals for their parents. As a matter of fact, some even compete about the extravagance of the event.

  I contend that those who practice as the picture reveals miss the essence and deep values of our traditions. Filial piety should not be expressed via superficial “performance”, but via children’s genuine care and love for their parents. Thinking about how parents have taken care of us when we were babies in cradles, we should realize that they all need due attention when aging.

  译文:

  这是一幅非常特别而且有意义的图画。一位老奶奶在生前吃得非常简单,每顿饭只有一碗米饭。相反,在她过世后,后人为她立了一个牌位,前面放了一桌的山珍海味作为她的贡品。显然她的孩子们只是想炫耀他们对待母亲有多么好,实际上他们只是忘恩负义之辈。

  尽管这种现象非常荒唐,但是在我们的社会中却并不少见。一方面,经济的巨大发展不仅带来了更多的财富,而且也使人们热衷于物质收益和个人得失,这些都破坏了过去那种父母与儿女之间的神圣关系。另一方面,人们似乎非常喜欢通过为父母举办豪华的葬礼来显示他们有多么遵守传统。实际上,有一些人甚至攀比葬礼的奢华铺张。

  不过,我认为图中揭示的这种做法没有抓住我们传统文化的本质和深层价值。孝顺不应该通过表面的“表演”来表现,而是应该通过孩子们对父母真正的关爱来表达。想一想当我们还是在摇篮中的婴儿的时候父母曾给过我们怎样的关爱,我们应该意识到在他们老了以后也应该得到该得的关心。

  闪光词汇及词组:

  memorial tablet: 牌位

  delicacy: n. 山珍海味

  tribute: n. 贡品

  undermine: v. 破坏

  sacredbond: 神圣的关系

  show off, boast off: 炫耀,自夸

  abide by: 遵守

  grand: adj. 盛大的,豪华的

  extravagance: n. 奢侈,铺张

  essence: n. 本质

  filial piety: n. 孝顺,孝道

  genuine: adj. 真实的,真正的,诚恳的

  万能句型:

  This is quite an extraordinary and meaningful picture.

  Ridiculous as it is, the phenomenon is not rare in today’s society.

[2017年12月大学英语四级考试真题]2017年大学英语四级作文预测题

查看更多考试资讯相关内容,请点击考试资讯
推荐访问:2018年英语四级预测题